1.   首頁  
  2. |
  3.   產品專區  
  4. |
  5.   加值服務  
  6. |
  7.   客戶服務  
  8. |
  9.   企業專區  
  10. |
  11.   網路商城  
 
跨平台產品
Dr.eye PLUS
 
家用産品
Dr.eye 365
Dr.eye 譯典通 X
Dr.eye 譯典通 X 升級版
 
行動産品
Dr.eye 雲端免費版
Dr.eye 雲端版 - 日語通
Dr.eye 雲端版 - 韓語通
Dr.eye Mobile for Android
Dr.eye Mobile for iPhone
 
硬體産品
Dr.eye 翻譯小子 X
Dr.eye 翻譯小子 3
 
過往產品
Dr.eye 譯典通 9.0 旗艦版
Dr.eye 譯典通 9.0 旗艦升級版
Dr.eye 譯典通 9.0 全民版
 
 

Taiwan to lift eating ban on HSR trains March 1


3月1日台灣高鐵飲食解禁


Taiwan to end weeks-long ban on eating on HSR, mask rule to stay in place


TAIPEI (Taiwan News) — The Central Epidemic Command Center (CECC) on Monday (Feb. 22) announced that all of its epidemic prevention regulations would remain in place in March, with the exception of eating on the high-speed rail.

Amid speculation that the CECC would be easing its fall and winter epidemic prevention scheme, Minister of Health and Welfare and CECC head Chen Shih-chung (陳時中) on Monday announced that the strict measures put in place last December and scheduled to end on Feb. 28 will continue in March.

Chen said that the only new exception is that passengers will be allowed to eat and drink on Taiwan High-Speed Rail (THSR) trains. When asked by reporters if eating would be allowed on Taiwan Railway Administration (TRA) trains as well, Chen said that the CECC will discuss the matter with the TRA and provide an update later this week.

The food and drink ban on Taiwan's trains first went into effect on Feb. 1 amid a cluster infection at Taoyuan General Hospital. The fall and winter epidemic prevention measures focus on three major areas: border quarantine measures, community epidemic prevention, and medical response.

Border quarantine measures

Regarding the border quarantine measures, Chen said that all inbound and transit passengers must submit a negative COVID-19 nucleic acid test report within three days of their flight to Taiwan.

He emphasized that overseas arrivals are still required to undergo a two-week isolation period at government quarantine centers or in a private residence under the principle of one person per accommodation.

Community epidemic prevention

As for masks, Chen said that masks will continue to be mandatory in eight categories of places. Those who fail to wear masks in these contexts and do not heed requests to do so face a fine of between NT$3,000 (US$107) and NT$15,000 for violating the Communicable Disease Control Act (傳染病防治法).

The following are the eight types of venues where masks will continue to be required starting March 1:

1. Healthcare facilities

Hospitals, clinics, and other facilities where large numbers of patients are kept in tight quarters indoors

2. Public transportation

THSR, TRA, mass rapid transit (MRT), and other public transportation systems

3. Places of consumption

Malls, shopping centers, supermarkets, and other areas where consumers congregate, with the exception of restaurants

4. Places of learning

Libraries, community colleges, training programs, and study centers, with the exception of K-12 schools and cram schools

5. Sports and exhibition venues

Cinemas, stadiums, gymnasiums, activity centers, performance venues, art galleries, museums, indoor skating rinks, indoor swimming pools, amusement parks, and playgrounds

6. Entertainment venues

Cruise ships, bars, KTV bars, hostess bars, dance halls, MTV clubs, night clubs, massage parlors, fitness centers, fitness and leisure centers (including massage services and saunas), pool halls, bowling allies, and video game arcades

7. Houses of worship

Temples, churches, and funeral homes

8. Offices and business venues

Banks, insurance companies, credit cooperatives, and post offices

Medical response

In terms of medical response, Chen pledged that hospitals will continue to strengthen their notification and testing measures and continue to monitor "the strengthening of the screening of outpatients and emergency room patients for pneumonia in the community," "strengthen the screening of inpatients," and "strengthen the health monitoring of healthcare personnel."
 
Keoni Everington, Taiwan News, Staff Writer  
2021-02-22  

聯絡我們

客服專線 : (02)77378801
客服信箱 : service@dreye.com
服務時間 : 週一至週五 09:00~11:40 12:40~17:00 國定假日休息
購買鏈接
PC
Mobile
加入粉絲團


2017 Inventec Besta Co.,Ltd. All rights reserved
無敵科技股份有限公司版權所有
   隱私權聲明