解釋
《鐘樓怪人》(The Hunchback of Notre Dame),迪士尼的第34部經典動畫長片,改篇自法國小說家維克多·雨果的小說《巴黎聖母院》,于1996年發行。
相關資料
資料來源:http://disney.lovesakura.com/Text/c34.htm
【內容介紹】
本片在某些國家﹙如日本﹚上映時片名改為〝The Bells of Notre Dame〞。這部由雨果所創作的世界名著已有七次搬上銀幕的記錄,故事敘述一位從小被養在巴黎聖母院鐘樓的敲鐘人 Quasimodo 的故事,他天生身形與長相都異於常人,只能獨自在鍾樓上與世隔絕,直到他在一場嘉年華會上遇到了吉卜賽女郎 Esmeralda ,他的世界才逐漸開始不同。本次迪士尼以動畫重新詮釋,儘管更動了許多情節甚至結局,但也深刻地表現出關懷不幸、克服自卑的寓意。在背景部分迪士尼動畫家也親赴巴黎取景,而迪士尼電腦動畫部門高超的技巧在本片中發揮得淋漓盡致,創作出幾場數萬人大場面萬頭鑽動的盛況,令人嘆為觀止。配樂部分 Alan Menken 採用一組150人的歐洲唱詩班,塑造出磅礡激昂的氣勢,頗有音樂劇的味道。本片的首映會在美國紐奧良市法國區的傑克森廣場舉行,並由許多經典迪士尼動畫明星共同舉行花車大遊行,整個紐奧良市都沉浸在嘉年華的氣氛當中。
【內容介紹】
本片在某些國家﹙如日本﹚上映時片名改為〝The Bells of Notre Dame〞。這部由雨果所創作的世界名著已有七次搬上銀幕的記錄,故事敘述一位從小被養在巴黎聖母院鐘樓的敲鐘人 Quasimodo 的故事,他天生身形與長相都異於常人,只能獨自在鍾樓上與世隔絕,直到他在一場嘉年華會上遇到了吉卜賽女郎 Esmeralda ,他的世界才逐漸開始不同。本次迪士尼以動畫重新詮釋,儘管更動了許多情節甚至結局,但也深刻地表現出關懷不幸、克服自卑的寓意。在背景部分迪士尼動畫家也親赴巴黎取景,而迪士尼電腦動畫部門高超的技巧在本片中發揮得淋漓盡致,創作出幾場數萬人大場面萬頭鑽動的盛況,令人嘆為觀止。配樂部分 Alan Menken 採用一組150人的歐洲唱詩班,塑造出磅礡激昂的氣勢,頗有音樂劇的味道。本片的首映會在美國紐奧良市法國區的傑克森廣場舉行,並由許多經典迪士尼動畫明星共同舉行花車大遊行,整個紐奧良市都沉浸在嘉年華的氣氛當中。
關係字
詞條貢獻者:
chensuchen
貢獻者按積分從高到低進行排序
最近更新:2017-01-13
詞條評論
評論字數不可超過500字
- 好評詞條
-
成大醫院
-
thumb generation
-
日本
-
烏龍球
-
Dr.eye